TIGed

Switch headers Switch to TIGweb.org

Are you an TIG Member?
Click here to switch to TIGweb.org

HomeHomeExpress YourselfPanorama“Taikod” Talks to TIG: An Interview with Terri Willard
Panorama
a TakingITGlobal online publication
Search



(Advanced Search)

Panorama Home
Issue Archive
Current Issue
Next Issue
Featured Writer
TIG Magazine
Writings
Opinion
Interview
Short Story
Poetry
Experiences
My Content
Edit
Submit
Guidelines
“Taikod” Talks to TIG: An Interview with Terri Willard Printable Version PRINTABLE VERSION
by C. Gudz, Canada Jul 27, 2005
Child & Youth Rights   Interviews

  

“Taikod” Talks to TIG: An Interview with Terri Willard
CG: Terri, this has been a wonderful opportunity to discover your point of view on a number of topics - thanks so much.


------------------------------------------------------------------------------------------------
Português

“Taikod” fala à TIG: Uma entrevista com Terri Willard

Perfil: Terri Willard
Rank de Atividade: 8o Lugar
Data de Adesão: 27/07/2001
País: Canadá
Idade: 34
Você sabia? : Terri acumulou mais de 325 Posts, 424 posts nos fóruns de discussão, adicionou 80 eventos e é atualmente VP da bancada de diretores da TakingITGlobal.


CG: Terri, você é uma das mais antigas associadas da história da organização. Então em Maio de 2004 você tornou-se vice-presidente da nossa bancada de diretores. Você pode nos dizer como tornou-se tão envolvida e como sustentou seu interesse na comunidade TakingITGlobal?

TW: Eu conheci a Jen na Malásia na conferência Parceria de Conhecimento Global (GKP) em 2000 quando a TIG era apenas uma idéia na mente das pessoas. Fiquei impressionada com o seu entusiasmo em apoiar os jovens em desenvolvimento usando a tecnologia para ajudar a quebrar barreiras.

Em 2001, fiz uma breve revisão de programas de tecnologia liderados por jovens e descobri que de alguns que identificamos em 2000, TIG era um dos poucos que tinha sobrevivido um ano mas também havia crescido e prosperado. Naquela altura, eu havia me apaixonado com a técnica de codificação do Mike e com a elegância do site. Eu estava moderando um grupo de discussão de gerenciadores de web SD e continuava usando a TIG como um belo exemplo de sistema de gerenciamento de conteúdo e disponibilizando comunidades.

Originalmente eu prometi a mim mesma que não postaria na TIG já que eu já tinha mais de 30 anos... Queria deixá-la como um espaço para os jovens comunicarem-se uns com os outros. Mas todos eram simplesmente tão INTERESSANTES que eu não pude evitar. Então todo furacão da Juventude Criando oportunidades Digitais (YCDO) começou e eu tinha uma desculpa legítima para usar a plataforma TIG diariamente: ajudar a catalisar os jovens em torno do WSIS e usar o desenvolvimento de TICs em seus próprios países.

CG: Faz sentido…

TW: Ao longo do tempo meu uso do site mudou muitas vezes. Algumas vezes é mais pessoal para manter contato com amigos, às vezes para fazer um grande projeto como YCDO; às vezes uso para meu sistema pessoal de gerenciamento de conhecimento (por exemplo, revisões de conferencias e blogs).

CG: Ah! O que me leva à minha próxima pergunta! Você tem mais posts (Blogs TIG) do que qualquer outro membro da TakingITGlobal, mas também parece que você tem muito a fazer. Como você reserva tempo para seu Blog TIG e porque ele é importante para você?

TW: Por ter tantas coisas a fazer eu tenho tendência a esquecer muito. Mas, se eu posto no TIG, sempre posso voltar e encontra-lo lá. Como de extensor de memória para mim... se ajuda outros a encontrar novas informações, melhor!

CG: Sabe, algo que você disse há algum tempo me fez querer perguntar o seguinte: aos 34, pelos padrões de muitas pessoas, você não seria considerada ‘jovem’. Como você definiria juventude?

TW: Acho que morei muito tempo no Canadá – eu defino de 18 a 30 anos – o grupo visado pela Estratégia Canadense de Emprego Juvenil. Além desse pensamento, tem mais a ver com uma fase da vida... É o ponto em que você sabe e se preocupa o suficiente para fazer a diferença, mas antes de você ficas atolado com as responsabilidades de adulto (filhos, casa, família, etc). As idades diferem em vários países e contextos.

CG: Gosto dessa definição. É muito direta.

TW: Mas há algumas coisas boas em ser um membro mais antigo da TIG. Eu luto com isso algumas vezes, mas vejo como um reforço meu papel na comunidade como uma influência mediadora/moderadora. Os membros TIG são muitos dispostos e disponíveis para entrarem em discussões de assuntos muito diversos – particularmente os relacionados a direitos humanos e religião.

CG: Você também é um membro muito ativo nos fóruns de discussão da TIG. Como você sabe, algumas discussões esquentam, particularmente sobre assuntos nacionais, religiosos e sociais. De quais tópicos você participa mais e como você lida com os comentários que chateiam você?

TW: Algumas coisas...

1) Eu tento me manter na defesa e encontrar outras informações online para informar a discussão sobre diferentes perspectivas.

2) Quando pode ser útil, eu tento compartilhar experiências pessoais que pode iluminar discussões... ou pelo menos humaniza-las.

3) Eu tento empurrar as pessoas a respeitar as opiniões dos outros… uma discordância honesta é EXTREMAMENTE útil rumo ao entendimento total de um assunto.

Quanto a lidar com comentários que me chateiam, eu desligo o computador, dou uma volta, converso com amigos, depois volto e tento lidar com eles de forma construtiva. A coisa mais difícil nos fóruns é que há tanto estilos diferentes de comunicação de uma grande variedade de culturas e níveis de conforto com o Inglês ou com qualquer língua que está sendo usada.







Tags

You must be logged in to add tags.

Writer Profile
C. Gudz


This user has not written anything in his panorama profile yet.
Comments


Encouraging
catherine Akubueze | Sep 20th, 2005
You got the right words!

You must be a TakingITGlobal member to post a comment. Sign up for free or login.