{\rtf1\ansi\ansicpg1252\deff0\deflang3082\deflangfe3082{\fonttbl{\f0\fswiss\fprq2\fcharset0 Verdana;}{\f1\froman\fprq2\fcharset0 Times New Roman;}{\f2\fswiss\fprq2\fcharset128 Arial Unicode MS;}{\f3\fnil\fcharset2 Symbol;}} {\colortbl ;\red0\green0\blue255;\red0\green0\blue0;\red51\green51\blue51;} {\stylesheet{ Normal;}{\s1 heading 1;}{\s2 heading 2;}{\s3 heading 3;}} \viewkind4\uc1\pard\nowidctlpar\qc\lang1033\kerning28\b\f0\fs20 International Conference on Urban Youth at Risk \par in Latin America and the Caribbean:\par \lang4105\ldblquote\lang1033 Strong Families, Caring Communities & Inclusive Cities: \par The Latin America and the Caribbean Experience\lang4105\rdblquote\lang1033\par \pard\keepn\nowidctlpar\qc\lang3082 Monterrey, October 2004\par \pard\keepn\nowidctlpar\s1\qc\cf1 Conferencia Internacional sobre J\'f3venes Urbanos en Riesgo\par \pard\nowidctlpar\qc en Am\'e9rica Latina y el Caribe.\par \ldblquote Familias Fuertes, Comunidades Protectoras y Ciudades Incluyentes:\par La Experiencia de Am\'e9rica Latina y el Caribe.\par \lang4105 Monterrey, Octubre 2004.\par \pard\nowidctlpar\cf0\par \pard\keepn\nowidctlpar\lang1033\fs16 Introduction, \cf2 Conference Objectives and Expected Results\par \pard\keepn\nowidctlpar\s2\cf1\lang3082 Introducci\'f3n, Objetivos de la Conferencia y resultados esperados\par \pard\keepn\nowidctlpar\cf0\par \lang1033 Introduction\par \pard\keepn\nowidctlpar\s2\cf1\f1 Introducci\'f3n\par \pard\nowidctlpar\sl220\slmult0\qj\cf2\b0\f0 The International Conference on Urban Youth at Risk is the second in a series of Safer Cities regional youth meetings. The first conference was held in Port Elizabeth, South Africa in 2002 and focused on the Africa region. \par \cf1\lang3082 La Conferencia Internacional sobre j\'f3venes urbanos en riesgo es la continuaci\'f3n de una serie de reuniones regionales sobre juventud del Programa Ciudades m\'e1s Seguras (Safer Cities). La primer conferencia tuvo lugar en la Ciudad de Port Elizabeth, South \'c1frica en el 2002 y estuvo enfocada a la regi\'f3n de \'c1frica.\par \cf2\f2\par \b\f0 Conference Objectives\par \pard\keepn\nowidctlpar\s3\sl220\slmult0\qj\cf1 Objetivos de la Conferencia\par \pard\nowidctlpar\sl220\slmult0\qj\cf2\lang1033\b0 The conference will address causes of urban youth violence, social crisis as well as policies addressing delinquency and incivility. It views youth as resources rather than problems. The conference will focus on the extent to which the current characteristics and situation of the region\lang4105\rquote\lang1033 s youth at risk allow or hinder their potential contribution to the revitalisation and vitality of cities and foster their sense of belonging in urban space and citizenship values.\par \cf1\lang3082 La Conferencia tratar\'e1 las causas de la violencia en la juventud urbana, crisis social, as\'ed como las pol\'edticas que tratan la delincuencia y la incivilidad. Ver a los j\'f3venes como recursos mas que como problemas. La conferencia se enfocar\'e1 en el grado de las caracter\'edsticas que ocurren y la situaci\'f3n de los j\'f3venes en riesgo de la regi\'f3n que obstaculizan su contribuci\'f3n potencial para la revitalizaci\'f3n y vitalidad de ciudades y fomentar su sentido de pertenencia en el espacio urbano y los valores ciudadanos.\par \par \cf2\lang1033 Young people in Latin America and the Caribbean make up a large proportion of the region\rquote s population and the majority of them are victims of social exclusion which increases their risk of becoming involved in urban crime and violence.\par \cf1\lang3082 La gente j\'f3ven de Am\'e9rica Latina y el Caribe, representa una amplia proporci\'f3n de la poblaci\'f3n regional y la mayor\'eda de ellos son victimas de exclusi\'f3n social, la cual incrementa el riesgo de ser involucrados en crimen urbano y violencia.\par \cf2\f2\par \lang1033\f0 Interventions focusing on youth at risk are undertaken by both the criminal justice system the community at large. The two approaches will be analysed and compared in order to identify lessons and experiences that can be replicated in Latin American and Caribbean cities. In addition, the link should be made between urban safety policies and policies targeting youth at risk. Similarly, criminal justice practices and the approaches of civil society institutions involved in youth at risk reintegration should be linked to municipal policies.\par \cf1\lang3082 Las Intervenciones enfocadas sobre j\'f3venes en riesgo son emprendidas por ambos, el sistema de justicia criminal y toda la comunidad. Las dos perspectivas ser\'e1n analizadas y comparadas en orden de identificar lecciones y experiencias que puedan ser replicadas en Ciudades de Am\'e9rica Latina y el Caribe. Por lo tanto, el enlace debe ser entre las pol\'edticas de seguridad urbana y las pol\'edticas centradas en los j\'f3venes en riesgo. Igualmente, las practicas del sistema judicial y las perspectivas de las instituciones de la sociedad civil relacionadas con la reintegraci\'f3n de los j\'f3venes en riesgo deben ser ligadas a las pol\'edticas municipales.\par \cf2\f2\par \lang1033\f0 The conference will consider the role of the main local partners involved with youth at risk, in particular local authorities and the criminal justice system, the family, the education system and civil society and the community. The conference recognises the crucial importance of local level action: it is only at the local level that the impact of deviant behaviour can be assessed, the degree of tolerance determined, and responses formulated, implemented and evaluated.\par \cf1\lang3082 La Conferencia considerar\'e1 el papel de los socios locales claves involucrados con los j\'f3venes en riesgo, en particular las autoridades locales y el sistema de justicia criminal, la familia, el sistema educativo, la sociedad civil y la comunidad. La Conferencia reconoce la importancia crucial de la participaci\'f3n del nivel local: es solamente en el nivel local que el impacto del beneficio se puede determinar, el grado de tolerancia determinado, y las respuestas formuladas, puestas en ejecuci\'f3n y evaluadas.\par \cf2\f2\par \lang1033\f0 The conference will also highlight the role of youth NGOs involved in crime prevention activities and rehabilitation programs. It will focus on social outlets that provide youth a way to express their social and political voice such as youth parliaments and municipal youth councils and how they take into account the needs of the most marginalised. \par \cf1\lang3082 La conferencia tambi\'e9n destacar\'e1 el papel de las ONG\'b4s juveniles involucradas en actividades de prevenci\'f3n del delito y programas de rehabilitaci\'f3n. Se enfocar\'e1 en los enlaces sociales que provean a la juventud un medio de expresar su sentir pol\'edtico y social, como parlamentos juveniles y consejos municipales de juventud y como ellos toman en cuenta las necesidades de los m\'e1s marginados.\par \cf2\f2\par \lang1033\f0 The conference will address the specific contexts of each region in Latin America and the Caribbean and the possibilities of replicating successful experiences, taking into account traditional forms of social control, traditional laws, ethnic values and religion. \par \cf1\lang3082 La conferencia tratar\'e1 espec\'edficamente el contexto de cada regi\'f3n de Am\'e9rica Latina y el Caribe y las posibilidades de replicar experiencias exitosas, tomando en cuenta las formas tradicionales de control social, leyes tradicionales, valores \'e9ticos y la religi\'f3n.\par \cf2\f2\par \lang1033\f0 Finally, regarding the different levels of risk of urban young people, the conference will consider the specific situations of Urban Youth at Risk in the family, school, community and work within the context of social exclusion at the city level. Thus, the conference will formulate effective measures tailored to specific regional urban youth contexts to tackle the root causes of \lang4105 "\lang1033 risk" as well as to reinforce protective factors for young people.\par \cf1\lang3082 Finalmente, recordando los diferentes niveles de riesgo en la juventud urbana, la conferencia considerar\'e1 la situaci\'f3n espec\'edfica de los j\'f3venes urbanos en riesgo dentro de la familia, la escuela, la comunidad y el trabajo, dentro del contexto de la exclusi\'f3n social a nivel Ciudad. As\'ed, la conferencia formulara efectivas medidas adoptadas, espec\'edficamente en el contexto regional de la juventud urbana para detener la ra\'edz de las causas de \ldblquote riesgo\rdblquote as\'ed c\'f3mo incrementar los factores de protecci\'f3n en la gente j\'f3ven.\par \cf2\f2\par \b\f0 Expected Results\par \pard\keepn\nowidctlpar\s3\sl220\slmult0\qj\cf1 Resultados esperados\par \pard{\pntext\f3\'B7\tab}{\*\pn\pnlvlblt\pnf3\pnindent360{\pntxtb\'B7}}\nowidctlpar\fi-360\li360\sl220\slmult0\cf2\lang1033\b0 Publication of conference proceedings and a strategy paper for Urban Youth at Risk in Latin America and the Caribbean \par \cf1\lang3082{\pntext\f3\'B7\tab}Publicaci\'f3n de los procedimientos de la conferencia y una iniciativa de estrategia para los j\'f3venes urbanos en riesgo en Am\'e9rica Latina y el Caribe.\cf2\f2\par \lang1033\f0{\pntext\f3\'B7\tab}Establishment of a network of cities and public and private organisations working with youth at risk\par \cf1\lang3082{\pntext\f3\'B7\tab}Establecimiento de redes de ciudades y organizaciones publicas y privadas que trabajen con j\'f3venes en riesgo.\cf2\f2\par \lang1033\f0{\pntext\f3\'B7\tab}A city declaration on principles of action in the field of youth at risk\par \cf1\lang3082{\pntext\f3\'B7\tab}Declaraci\'f3n de la ciudad sobre principios de acci\'f3n en el campo de los j\'f3venes en riesgo.\cf2\f2\par \lang1033\f0{\pntext\f3\'B7\tab}Training of trainers to build the capacity of local authorities to work more effectively with youth NGO/CBOs in urban crime prevention\par \cf1\lang3082{\pntext\f3\'B7\tab}Entrenamiento de capacitadores para estructurar la capacidad de las autoridades locales para trabajar m\'e1s efectivamente con las ONG\'b4s Juveniles en la prevenci\'f3n del delito urbano.\par \cf2\lang1033{\pntext\f3\'B7\tab}Dissemination of existing UN-HABITAT capacity building resources and tools to support the overall conference objectives and the resultant youth strategy. \cf0\fs20\par \cf1\lang3082\fs16{\pntext\f3\'B7\tab}Difusi\'f3n de los recursos y herramientas existentes estructurados por UN-HABITAT para apoyar los objetivos totales de la conferencia y la estrategia resultante para la juventud.\par \pard{\pntext\f3\'B7\tab}{\*\pn\pnlvlcont\pnf3\pnindent0{\pntxtb\'B7}}\nowidctlpar\sl220\slmult0\cf0\lang1033\b Background: First International Conference on Youth at Risk\par \pard{\pntext\f3\'B7\tab}{\*\pn\pnlvlcont\pnf3\pnindent0{\pntxtb\'B7}}\keepn\nowidctlpar\s2\sl220\slmult0\cf1\lang3082\f1 Antecedentes: Primer Conferencia internacional sobre j\'f3venes en riesgo\par \pard{\pntext\f3\'B7\tab}{\*\pn\pnlvlcont\pnf3\pnindent0{\pntxtb\'B7}}\nowidctlpar\cf0\b0\f0\fs20\par \pard{\pntext\f3\'B7\tab}{\*\pn\pnlvlcont\pnf3\pnindent0{\pntxtb\'B7}}\nowidctlpar\sl220\slmult0\qj\cf2\lang1033\fs16 The First International Conference on Youth at Risk in Port Elizabeth, South Africa in 2002 affirmed the role of Local Authorities in dealing with urban youth at risk issues. The conference's resultant \cf1\ul Nelson Mandela Metropole Declaration\cf2\ulnone urged local governments to:\par \cf1\lang3082{\pntext\f3\'B7\tab}La primer conferencia Internacional sobre j\'f3venes en riesgo en Port Elizabeth, South Africa en el 2002 confirmo el papel de las autoridades locales con respecto a los j\'f3venes urbanos en riesgo. La \ul Declaraci\'f3n Nelson Mandela Metropol, \ulnone resultante de la conferencia, compromete a los gobiernos locales a:\par \cf2\f2{\pntext\f3\'B7\tab}\par \pard{\pntext\f3\'B7\tab}{\*\pn\pnlvlblt\pnf3\pnindent360{\pntxtb\'B7}}\nowidctlpar\fi-360\li360\sl220\slmult0\qj\lang1033\f0 Mobilise partners and recommend the formulation and review of integrated, gender sensitive and cross-sectoral youth policies at the local level that address substance abuse, street children, youth gangs, young offenders and restorative justice and involve all stakeholders, especially youth. Youth issues should not be treated in isolation, but mainstreamed into all policy making.\par \pard{\pntext\f3\'B7\tab}{\*\pn\pnlvlcont\pnf3\pnindent0{\pntxtb\'B7}}\nowidctlpar\li360\sl220\slmult0\qj\cf1\lang4105\f2\par \pard{\pntext\f3\'B7\tab}{\*\pn\pnlvlblt\pnf3\pnindent360{\pntxtb\'B7}}\nowidctlpar\fi-360\li360\sl220\slmult0\qj\cf2\lang1033\f0 Allocate local funds, develop strategies and implement social integration programmes with particular focus on youth at risk of marginalisation including, among others, youth affected by violence (including violence against women), youth affected by drug and substance abuse and young offenders. Offering rewarding and continuous learning and training opportunities for youth is paramount.\par \pard{\pntext\f3\'B7\tab}{\*\pn\pnlvlcont\pnf3\pnindent0{\pntxtb\'B7}}\nowidctlpar\sl220\slmult0\qj\f2\par \pard{\pntext\f3\'B7\tab}{\*\pn\pnlvlblt\pnf3\pnindent360{\pntxtb\'B7}}\nowidctlpar\fi-360\li360\sl220\slmult0\qj\cf1\lang3082\f0 Asignaci\'f3n de fondos locales, desarrollo de estrategias e implementaci\'f3n de programas sociales con enfoque particular sobre los j\'f3venes en riesgo, incluyendo la marginalizaci\'f3n, entre otros, j\'f3venes afectados por la violencia (incluida la violencia contra las mujeres), j\'f3venes afectados por drogas o abuso de sustancias y j\'f3venes infractores. Ofrecer Recompensar y una capacitaci\'f3n y entrenamiento continuo para la juventud es prioritario.\par \pard{\pntext\f3\'B7\tab}{\*\pn\pnlvlcont\pnf3\pnindent0{\pntxtb\'B7}}\nowidctlpar\sl220\slmult0\qj\cf2\f2\par \pard{\pntext\f3\'B7\tab}{\*\pn\pnlvlblt\pnf3\pnindent360{\pntxtb\'B7}}\nowidctlpar\fi-360\li360\sl220\slmult0\qj\lang1033\f0 Develop mechanisms promoting participatory youth decision-making, fostering responsible citizenship and promoting technical, human and financial support focused on assisting marginalized and vulnerable youth to address their own needs and interests and make their particular contribution to social progress.\cf1\lang4105\par \pard{\pntext\f3\'B7\tab}{\*\pn\pnlvlcont\pnf3\pnindent0{\pntxtb\'B7}}\nowidctlpar\sl220\slmult0\qj\f2\par \pard{\pntext\f3\'B7\tab}{\*\pn\pnlvlblt\pnf3\pnindent360{\pntxtb\'B7}}\nowidctlpar\fi-360\li360\sl220\slmult0\qj\lang3082\f0 Desarrollar mecanismos para la promoci\'f3n de los j\'f3venes en la toma de decisiones, fomentando ciudadan\'eda responsable, promoci\'f3n t\'e9cnica y apoyo humano y financiero enfocado en atender la juventud vulnerable y marginada para tratar sus propias necesidades e intereses y hacer su contribuci\'f3n particular al progreso social.\par \pard{\pntext\f3\'B7\tab}{\*\pn\pnlvlcont\pnf3\pnindent0{\pntxtb\'B7}}\nowidctlpar\sl220\slmult0\qj\cf2\f2\par {\pntext\f3\'B7\tab}\par \lang1033\b\f0{\pntext\f3\'B7\tab}Background: \par {\pntext\f3\'B7\tab}Urban Youth at Risk in Latin America and the Caribbean and the key role of local authorities in addressing urban youth crime and promoting citizenship among youth\par \cf1\lang3082{\pntext\f3\'B7\tab}Los j\'f3venes urbanos en riesgo en Am\'e9rica Latina y el Caribe y el papel clave de las autoridades locales en el tratamiento del delito y la promoci\'f3n de los valores c\'edvicos en la juventud\f2\fs20\par \fs16{\pntext\f3\'B7\tab}\par \cf2\lang1033\f0{\pntext\f3\'B7\tab}Definition of "Urban Youth at Risk"\par \pard{\pntext\f3\'B7\tab}{\*\pn\pnlvlcont\pnf3\pnindent0{\pntxtb\'B7}}\keepn\nowidctlpar\s3\sl220\slmult0\qj\cf1\lang3082 Definici\'f3n de \ldblquote Jovenes Urbanos en Riesgo\rdblquote\par \pard{\pntext\f3\'B7\tab}{\*\pn\pnlvlcont\pnf3\pnindent0{\pntxtb\'B7}}\nowidctlpar\sl220\slmult0\qj\cf2\lang4105\b0\ldblquote\lang1033 Youth at risk\lang4105\rdblquote\lang1033 can be defined as young people whose background places them \lang4105 "\lang1033 at risk" of future offending or victimisation due to environmental, social and family conditions that hinder their personal development and successful integration into the economy and society. \par \cf1\lang3082{\pntext\f3\'B7\tab}\ldblquote J\'f3venes en riesgo\rdblquote puede ser definido c\'f3mo aquellos j\'f3venes cuyos antecedentes del lugar los colocan \ldblquote en riesgo\rdblquote de ser infractores o victimas debido al ambiente, y a las condiciones sociales y familiares que obstaculizan su desarrollo personal y una integraci\'f3n exitosa a la econom\'eda y la sociedad.\par {\pntext\f3\'B7\tab}\par \cf2\lang1033{\pntext\f3\'B7\tab}From an operational crime prevention perspective, the conference will seek to focus on "Urban Youth at Risk" between the ages of 12 and 24 years. These will include different categories of vulnerable urban youth, male and female, both individually and in groups such as youth gangs and street youth. \par \cf1\lang3082{\pntext\f3\'B7\tab}Para una perspectiva operacional de prevenci\'f3n del delito, la conferencia buscar\'e1 centrarse en \ldblquote J\'f3venes urbanos en riesgo\rdblquote en edades de 12 a 24 a\'f1os. Ello incluye diferentes categor\'edas de vulnerabilidad del j\'f3ven en riesgo, hombres y mujeres, ambos, tanto en lo individual, como en grupos como pandillas juveniles y j\'f3venes en situaci\'f3n de calle.\par \cf2\f2{\pntext\f3\'B7\tab}\par \lang1033\f0{\pntext\f3\'B7\tab}It is important to target groups requiring different types of actions. For instance, although national- and city-level inclusion policies provide long term solutions to the society crisis, some groups may require immediate short-term actions to contrast their particular increasing marginalisation.\par \pard{\pntext\f3\'B7\tab}{\*\pn\pnlvlcont\pnf3\pnindent0{\pntxtb\'B7}}\nowidctlpar\qj\cf1\lang3082 Es importante para los grupos objetivo que requieren de diversos tipos de acciones. Por ejemplo, aunque las pol\'edticas del nivel nacional y a nivel Ciudad proporcionan soluciones a largo plazo a la crisis de la sociedad, algunos grupos pueden requerir acciones inmediatas a corto plazo para contrastar el incremento de la marginalizaci\'f3n.\par \pard{\pntext\f3\'B7\tab}{\*\pn\pnlvlcont\pnf3\pnindent0{\pntxtb\'B7}}\nowidctlpar\sl220\slmult0\qj\f2\par {\pntext\f3\'B7\tab}\par \cf2\lang1033\f0{\pntext\f3\'B7\tab}One significant group in this context is youth gangs. Adequate responses that focus on developing a sense of citizenship among youth gangs can have a double effect. On one hand, they ensure their inclusion as "protagonists" to advocate for their own re-education. On the other hand, they can also act through communities to decriminalise youth gangs, which act as \lang4105 "\lang1033 social networks\lang4105 " for youth\lang1033 and to identify and modify the social factors that lead to delinquent behaviours. Street youth and unemployed youth are other significant groups in the Latin American and Caribbean context of urban youth at risk. \par \pard{\pntext\f3\'B7\tab}{\*\pn\pnlvlcont\pnf3\pnindent0{\pntxtb\'B7}}\nowidctlpar\qj\cf1\lang3082 Un grupo significativo dentro de este contexto son las pandillas juveniles. Las respuestas adecuadas que se centran en desarrollar un sentido de la ciudadan\'eda entre las pandillas juveniles pueden tener un doble efecto. Por una parte, aseguran su inclusi\'f3n como \ldblquote protagonistas\rdblquote que favorecen su propia re-educaci\'f3n. Y por otra parte, con sus actos ellos fomentan la \ldblquote discriminalizaci\'f3n\rdblquote de las pandillas juveniles ante la comunidad, las cuales act\'faan como \ldblquote redes sociales\rdblquote de j\'f3venes e identifican y modifican los factores sociales que conducen a comportamientos delictivos. J\'f3venes en situaci\'f3n de calle y en desempleo, son otro grupo significativo en Am\'e9rica latina y el Caribe en el contexto de Juventud urbana en riesgo.\par \pard{\pntext\f3\'B7\tab}{\*\pn\pnlvlcont\pnf3\pnindent0{\pntxtb\'B7}}\nowidctlpar\sl220\slmult0\qj\f2\par \cf2{\pntext\f3\'B7\tab}\par \lang1033\b\f0{\pntext\f3\'B7\tab}Context: Urban youth at risk in Latin America and the Caribbean\par \cf1\lang3082{\pntext\f3\'B7\tab}Contexto: J\'f3venes urbanos en riesgo en Am\'e9rica Latina y el Caribe.\par {\pntext\f3\'B7\tab}\par \cf2\lang1033\b0{\pntext\f3\'B7\tab}Today\lang4105\rquote\lang1033 s urban youth suffer an unprecedented risk of social exclusion. Focusing on urban youth in Latin America and the Caribbean is important for many reasons. First, according to estimates by the Population Division of the Latin American and Caribbean Demographic Centre (ECLADE), almost 80% of the region\lang4105\rquote\lang1033 s youth currently reside in urban areas; this concentration coincides with the bulk of urban poverty. Second, many rural youth have chosen to migrate to urban centres seeking to improve their quality of life. Finally, the situation of urban youth in the region reveals \lang4105 -\lang1033 more intensely and dramatically than any other youth sector \lang4105 -\lang1033 the tensions generated by the integration of young people into contemporary societies as they adjust to the dynamic of the new development styles.\par \cf1\lang3082{\pntext\f3\'B7\tab}Actualmente, los j\'f3venes urbanos en riesgo sufren un riesgo sin precedentes de exclusi\'f3n social. Enfocarse en los j\'f3venes urbanos en riesgo de Am\'e9rica Latina y el Caribe es muy importante por muchas razones. Primero, de acuerdo a estimados de la divisi\'f3n de poblaci\'f3n del Centro Demogr\'e1fico para Am\'e9rica Latina y el Caribe (ECLADE), casi el 80 % de los j\'f3venes de la regi\'f3n, reside en \'e1reas urbanas; esta concentraci\'f3n coincide con el nivel de pobreza urbana. Segundo, muchos de los j\'f3venes rurales eligen emigrar hacia los centros urbanos buscando incrementar su calidad de vida. Finalmente, la situaci\'f3n de los j\'f3venes urbanos en la regi\'f3n nos revela -mas intensa y dram\'e1ticamente que en cualquier otro sector juvenil - las tensiones generadas por la integraci\'f3n de los j\'f3venes en la sociedad contempor\'e1nea como su ajuste a los nuevos estilos de desarrollo.\par \cf2\f2{\pntext\f3\'B7\tab}\par \lang1033\b\f0{\pntext\f3\'B7\tab}Addressing urban youth crime and violence at the local level through integrated policies\par \cf1\lang3082{\pntext\f3\'B7\tab}Direcci\'f3n de las pol\'edticas del nivel local integradas a la delincuencia urbana juvenil y la violencia.\par {\pntext\f3\'B7\tab}\par \cf2\lang1033\b0{\pntext\f3\'B7\tab}Urban youth crime and violence occurs in different contexts, have multiple causes and require multiple responses. Experiences over the last decade show that responses to Urban Youth at Risk at the local level are more effective than exclusive, centralised policies. In fact, responses at the local level facilitate greater involvement of local actors, starting with the family, with back-up support from the community. The various causes and risk factors should be deconstructed and analysed and responses developed locally through joint efforts of key city and neighbourhood actors. \par \cf1\lang3082{\pntext\f3\'B7\tab}La delincuencia urbana juvenil y la violencia ocurre en diferentes contextos, tiene m\'faltiples causas y requiere de m\'faltiples respuestas. Las experiencias sobre las \'faltimas d\'e9cadas, nos muestran \par \cf2\b\f2{\pntext\f3\'B7\tab}\par \lang1033\f0{\pntext\f3\'B7\tab}The key role of local authorities in addressing urban youth crime \par \pard{\pntext\f3\'B7\tab}{\*\pn\pnlvlcont\pnf3\pnindent0{\pntxtb\'B7}}\keepn\nowidctlpar\s3\sl220\slmult0\qj\cf1\lang3082 El papel clave de las autoridades locales dirigidos hacia delito juvenil urbano\par \pard{\pntext\f3\'B7\tab}{\*\pn\pnlvlcont\pnf3\pnindent0{\pntxtb\'B7}}\nowidctlpar\sl220\slmult0\qj\cf2\lang1033\b0 Local authorities have an important role to play in dealing with youth delinquency given that young people are the future of their communities. Young people are not only more likely to become involved in offending but are also very likely to be victims themselves. Local authorities should strive to ensure that young people, particularly those most at risk, are perceived not just as offenders but also as victims and should find ways to involve them in civic processes at every level. In particular, cities have the following responsibilities:\par \pard{\pntext\f3\'B7\tab}{\*\pn\pnlvlcont\pnf3\pnindent0{\pntxtb\'B7}}\nowidctlpar\qj\cf1\lang3082\f1 Las autoridades locales juegan un papel importante al ocuparse de la delincuencia de la juventud, dado que la gente joven es el futuro de sus comunidades. La gente j\'f3ven no es solamente m\'e1s probable de llegar implicarse en infracciones o delitos sino que es tambi\'e9n, es muy probable ser las v\'edctimas ellos mismos. Las autoridades locales debe asegurar el esfuerzo de que la gente joven, particularmente aquellas de mayor riesgo, no sean percibidas s\'f3lo como sino tambi\'e9n como v\'edctimas y deben encontrar maneras de implicarlas en los procesos c\'edvicos a todos los niveles. En detalle, las ciudades tienen las responsabilidades siguientes:\par \pard{\pntext\f3\'B7\tab}{\*\pn\pnlvlcont\pnf3\pnindent0{\pntxtb\'B7}}\nowidctlpar\sl220\slmult0\qj\f2\par \cf2{\pntext\f3\'B7\tab}\par \pard{\pntext\f3\'B7\tab}{\*\pn\pnlvlblt\pnf3\pnindent360{\pntxtb\'B7}}\nowidctlpar\fi-360\li360\sl220\slmult0\qj\lang1033\f0 Family and community level: Local authorities should find ways of integrating and supporting the role of families in early prevention and enhancing community support through diversion measures for young offenders.\par \cf1\lang3082{\pntext\f3\'B7\tab}Nivel familiar y comunitario: Las autoridades locales deben encontrar la manera de integrar y apoyar el papel de las familias en la prevenci\'f3n temprana y destacar el apoyo de la comunidad en diversas medidas para los j\'f3venes infractores.\cf2\f2\par \lang1033\f0{\pntext\f3\'B7\tab}Victim aid programmes: Young people are also the victims of violence and in this context, local authorities can facilitate sensitization and training courses for all local stakeholders on ways of detecting various forms of distress and encourage victims to speak out.\par \cf1\lang3082{\pntext\f3\'B7\tab}Programa de ayuda a v\'edctimas: La gente j\'f3ven tambi\'e9n es v\'edctima de la violencia, y bajo este contexto, las autoridades locales pueden facilitar cursos de capacitaci\'f3n y sensibilizaci\'f3n para todos los interventores para detectar las diversas formas para animar que las v\'edctimas soliciten auxilio.\cf2\f2\par \lang1033\f0{\pntext\f3\'B7\tab}Education system: The school in particular is a channel for transmitting civic values to youth and involving them in every level of decision-making.\par \cf1\lang3082{\pntext\f3\'B7\tab}Sistema educativo: La escuela en particular es un canal para transmitir valores c\'edvicos para los j\'f3venes e involucrarlos en todos los niveles de toma de decisiones.\cf2\f2\par \pard\nowidctlpar\sl220\slmult0\qj\par \par \lang1033\f0 Local authorities are also the driving forces of essential partnerships that should bring together all key local players of a city. Local authorities should also take leadership to develop partnerships \i between \i0 cities in order to promote exchange of experience and shared learning.\par \pard\nowidctlpar\qj\cf1\lang3082 Las autoridades locales son tambi\'e9n las fuerzas impulsoras de sociedades (alianzas) esenciales que deben reunir a todos los jugadores locales claves de una ciudad. Las autoridades locales deben tambi\'e9n tomar el liderazgo para promover sociedades (alianzas) entre ciudades, para promover el intercambio de experiencias y de conocimiento compartido.\par \pard\nowidctlpar\sl220\slmult0\qj\lang1033\f2\page\cf2\b\f0 The key role of local authorities in promoting citizenship among youth\par \cf1\lang3082 El papel clave de las autoridades locales en la promoci\'f3n de ciudadan\'eda entre la juventud.\par \cf2\lang1033\b0 Young people are both the object and means of sustainable development, a potential engine of innovation and change and where the capacity to respond to change also is concentrated. Citizenship implies that living together is not a passive exercise: people and particularly youth must actively contribute to the common good in cities. Young citizens must participate in decision-making processes. Local authorities must therefore develop a genuine dialogue with young people and consult and involve them in decisions that directly concern them. Local authorities must accept that young people form part of the solution to their problem and must therefore be treated as partners. Local youth councils, city youth parliaments and other forms of local and regional youth forums must be supported. These forms of youth participation all give importance to the position of youth as active members of their communities and can also influence the way local governments are managed and deliver services.\par \cf1\lang3082 La gente j\'f3ven es el objeto y el significado del desarrollo sustentable, un motor potencial de innovaci\'f3n y de cambio, en donde la capacidad de respuesta al cambio esta tambi\'e9n concentrada. La Ciudadan\'eda implica que vivir juntos no es un ejercicio pasivo: la gente y particularmente los j\'f3venes deben de contribuir activamente en el bienestar de sus ciudades. Los j\'f3venes ciudadanos deben de participar en los procesos de toma de decisiones. Las autoridades locales deben, por lo tanto, desarrollar un dialogo genuino con la gente j\'f3ven, consultarlos e involucrarlos en las decisiones que les conciernen directamente a ellos. Las autoridades locales deben aceptar que la gente j\'f3ven son parte de la soluci\'f3n m\'e1s que del problema y debe por lo tanto tratar de ser sus aliados. Los consejos juveniles locales, parlamentos juveniles de las ciudades y otras formas de foros locales y regionales deben ser apoyados. Todas esas formas de participaci\'f3n juvenil dan importancia a la posici\'f3n del j\'f3ven como miembro activo de sus comunidades y pueden tambi\'e9n influenciar la manera en los gobiernos locales se manejan y entregan sus servicios.\par \cf2\f2\par \lang1033\b\f0 Educating youth at risk on values of citizenship from their specific situation\par \pard\keepn\nowidctlpar\s3\sl220\slmult0\qj\cf1\lang3082 Educando a los j\'f3venes en riesgo sobre valores ciudadanos para su situaci\'f3n espec\'edfica\par \pard\nowidctlpar\sl220\slmult0\qj\cf2\lang1033\b0 All youth, and in particular urban youth at risk, need to be involved in the development, implementation and evaluation of policies designed to integrate them into society. If the process of transforming categories of youth at risk such as youth gangs into good citizens is to be achieved, it is necessary to make them actors of their own future and that of their community. \par \cf1\lang3082 Todos los j\'f3venes, y en particular los j\'f3venes urbanos en riesgo, necesitan ser involucrados en el desarrollo, implementaci\'f3n y evaluaci\'f3n de pol\'edticas dise\'f1adas para su integraci\'f3n a la sociedad. Si el proceso de transformaci\'f3n de categor\'edas de j\'f3venes en riesgo, as\'ed como j\'f3venes de pandillas, en buenos ciudadanos esta por ser alcanzada, es necesario hacerlos actores de su propio futuro y del de sus comunidades.\par \par \cf2\lang1033 Another process of transformation is through the development of youth profiles as a citizenship tool. Youth profiles not only provide the basis to understand the motivations of young people in crime and the role of the family, school, and community in the rehabilitation or reintegration of youth at risk, but also provide an opportunity for youth at risk to express their opinions, hopes and fears for the future. This expression enables a better understanding of youth by the community and informs the development of an inclusive strategy that seeks to empower youth.\par \pard\nowidctlpar\qj\cf1\lang3082 Otro proceso de transformaci\'f3n est\'e1 con el desarrollo de los perfiles de la juventud como herramienta de la ciudadan\'eda. Los perfiles de la juventud no solo provee la base para entender las motivaciones de la gente j\'f3ven dentro del delito y su rol en la familia, la escuela, su comunidad dentro de la rehabilitaci\'f3n y reintegraci\'f3n de los j\'f3venes en riesgo, pero provee tambi\'e9n una oportunidad para que el j\'f3ven en riesgo manifieste sus opiniones, esperanzas y miedos por el futuro. Esta expresi\'f3n permite un mejor entendimiento de la juventud por su comunidad y la informaci\'f3n para el desarrollo de una estrategia incluyente que busque el potenciamiento de la juventud.\cf0\fs20\par \pard\nowidctlpar\sl220\slmult0\qj\cf1\f2\fs16\par \cf2\lang1033\b\f0 Decriminalising youth at risk\par \pard\keepn\nowidctlpar\s3\sl220\slmult0\qj\cf1\lang3082 Discriminalizaci\'f3n del j\'f3ven en riesgo\par \pard\nowidctlpar\sl220\slmult0\qj\cf2\lang1033\b0 When viewed in the context of social exclusion, youthful first offences and hooliganism do not constitute an entry into delinquency but rather correspond more to a period of crisis in the individual's life. \par Criminalising. For instance by imprisonment, only serves to stigmatise them as "criminals", making them more vulnerable to becoming involved in organised crime. This situation also stigmatises their families. \par \cf1\lang3082 Cuando miramos dentro del contexto de exclusi\'f3n social, los j\'f3venes primo-delincuentes y pandillerismo, no constituyen una entrada a la delincuencia, pero en algo corresponde a un per\'edodo de crisis individual.\par La Crimininalizaci\'f3n. Por ejemplo el encarcelamiento, s\'f3lo sirve para estigmatizarlos como \ldblquote criminales\rdblquote , haciendolos m\'e1s vulnerables a ser involucrados en el crimen organizado. Esta situaci\'f3n tambi\'e9n estigmatiza a sus familias.\par \cf2\lang1033\b Building on existing experiences\par \pard\keepn\nowidctlpar\s3\sl220\slmult0\qj\cf1\lang3082 Construyendo sobre experiencias existents\par \pard\nowidctlpar\sl220\slmult0\qj\cf2\lang1033\b0 Organizations that work with urban youth at risk have accumulated experiences that need to be analyzed and the results disseminated. It is particularly important to compare the negative versus positive results and the challenges posed to the organizations and communities working with the integration young offenders.\par \cf1\lang3082 Las organizaciones que trabajan con j\'f3venes urbanos en riesgo, tienen acumuladas experiencias que necesitan ser analizadas y difundidos sus resultados. Esto es particularmente importante para comparar los resultados positivos contra los negativos y los retos que se les presentaron a las organizaciones y comunidades que trabajan en la integraci\'f3n de los j\'f3venes primo-delincuentes. \par \cf2\f2\par \par \lang1033\f0 It is also important to distinguish the different situations that confront youth at risk and to develop interventions specifically tailored to these situations. For example, the situation of street children offenders is different from individual offenders or from that of organized youth gangs engaged in crime. Similarly, the entry into child prostitution by young girls generates different consequences compared to other acts of delinquency such as shoplifting. Last but not least, drug abuse among youths requires also specific interventions.\par \cf1\lang3082 Esto es importante para distinguir las diferentes situaciones que enfrentan los j\'f3venes en riesgo y el desarrollo de intervenciones espec\'edficas basadas en esas situaciones. Por ejemplo, la situaci\'f3n de los ni\'f1os infractores de la calle, es de forma diferente a la del infractor individual o de aquellos que est\'e1n organizados en pandillas y relacionadas con el crimen. Igualmente, la entrada a la prostituci\'f3n infantil de las jovencitas genera diferentes consecuencias si son comparadas con otros actos de delincuencia como un robo en tiendas.\page\cf2\lang1033\b Background: UN-HABITAT's Safer Cities Programme\par \pard\keepn\nowidctlpar\s3\sl220\slmult0\qj\cf1\lang3082 Antecedentes: El Programa \ldblquote Ciudades mas seguras\rdblquote de UN-HABITAT\par \pard\nowidctlpar\sl220\slmult0\qj\f2\par \cf2\lang1033\b0\f0 The regional conferences on urban youth at risk are part of the \lang4105\ldblquote\lang1033 Safer Cities for Better Governance\lang4105\rdblquote\lang1033 work programme for 2002-2004 and the \lang4105\ldblquote\lang1033 Social Crime Prevention - Urban Youth Development\lang4105\rdblquote\lang1033 component of UN-HABITAT's Safer Cities Programme's Dutch Partnership Programme for 2003-2004.\par \cf1\lang3082 Las conferencias regionales sobre j\'f3venes urbanos en reisgo, son parte del programa de trabajo de \ldblquote Ciudades m\'e1s seguras para un mejor Gobierno\rdblquote 2002-2004 y la \ldblquote Prevenci\'f3n del Crimen social - Desarrollo de los j\'f3venes urbanos\rdblquote componentes del programa de establecimiento de sociedades del programa \ldblquote Ciudades mas seguras\rdblquote de UN-HABITAT 2003-2004.\par \par \cf2\lang1033 UN-HABITAT's Safer Cities Programme assists in implementing the \cf1\ul Habitat Agenda\cf2\ulnone , which has the goal of achieving sustainable human settlements in an urbanising world. Improving urban safety conditions has been internationally recognised as one of the crucial steps towards eradicating poverty and improving quality of life for inhabitants in human settlements, many of whom are youth. A major part of UN-HABITAT\lang4105\rquote\lang1033 s mandate includes work with children and young people. The Habitat Agenda specifically underlines the importance of taking account of the needs of children and young people. This is affirmed in Paragraph 13:\par \cf1\lang3082 El programa \ldblquote Ciudades m\'e1s seguras\rdblquote asiste en la implementaci\'f3n de la AGENDA HABITAT, la cu\'e1l tiene la meta de lograr asentamientos humanos sostenibles en un mundo urbanizado. El mejorar las condiciones de seguridad urbana, ha sido internacionalmente reconocido como uno de los pasos cruciales para la erradicaci\'f3n de la pobreza y el incremento de la calidad de vida de sus habitantes dentro de los asentamientos humanos, de los cuales muchos son j\'f3venes. Una gran parte del mandato de UN-HABITAT incluye el trabajo con ni\'f1os y con gente j\'f3ven. La agenda de HABITAT espec\'edfica en sus l\'edneas la importancia de tomar en cuenta las necesidades de los ni\'f1os y de la gente j\'f3ven. Esto es afirmado en el p\'e1rrafo 13:\par \f2\par \pard\nowidctlpar\li1133\ri1269\sl220\slmult0\qj\lang1033\f0 The needs of children and youth, particularly with regard to their living environment, have to be taken fully into account. Special attention needs to be paid to the participatory processes dealing with the shaping of cities, towns and neighborhoods; this is in order to secure the living conditions of children and youth and to make use of their insight, creativity and thoughts on the environment\lang4105 ...\par \lang3082 Las necesidades de los ni\'f1os y j\'f3venes, particularmente a lo que respecta a su ambiente vital, es altamente tomado en cuenta. Es necesario prestar una atenci\'f3n especial a la participaci\'f3n en los procesos que se ocupan de formar de ciudades, colonias y vecindarios; esto es para asegurar las condiciones de vida de ni\'f1os y j\'f3venes y hacer uso su involucramiento, creatividad y pensamientos sobre el ambiente...\par \f2\par \pard\nowidctlpar\sl220\slmult0\qj\cf2\par \lang1033\f0 The Safer Cities Programme, housed within UN-HABITAT's Disaster, Post Conflict and Safety Section is developing regional strategies on urban youth at risk alongside a number of other sections and programmes within UN HABITAT such as the \cf1\ul Partners and Youth Section\cf2\ulnone , the\cf1\ul Urban Governance Section\cf2\ulnone and the \cf1\ul Training and Capacity Building\cf2\ulnone Branch. This is within the context of UN-HABITAT\lang4105\rquote\lang1033 s Governing Council resolution on the engagement of youth in UN-HABITAT's work and the development of its Policy on Youth.\par \cf1\lang3082 El programa \ldblquote Safer Cities\rdblquote , ubicado en la secci\'f3n de seguridad, desastre y post conflicto de UNHABITAT, est\'e1 desarrollando estrategias regionales sobre j\'f3venes urbanos en riesgo con un amplio n\'famero de otras secciones y programas de UNHABITAT como la \ul Secci\'f3n de socios y juventud\ulnone , \ul secci\'f3n de gobierno urbano\ulnone , y la \ul secci\'f3n de entrenamiento y capacitaci\'f3n.\ulnone Esto es en el contexto de la resoluci\'f3n del Consejo de Gobierno de UNHABITAT sobre el del trabajo de UNHABITAT con j\'f3venes y el desarrollo de Pol\'edticas sobre juventud.\par \cf2 \par \lang1033 The Safer Cities Programme also seeks to build a Global Partnership Initiative with various sister agencies and development partners working in different regions on the issue of urban youth at risk. These include \cf1\ul UNODC\cf2\ulnone , \cf1\ul UNESCO\cf2\ulnone , IADB, the \cf1\ul World Bank\cf2\ulnone and the \cf1\ul Education Development Centre, Inc.\cf0\ulnone Among these partners, the Safer Cities Programme's niche is in urban crime prevention specifically.\par \cf1\lang3082 El programa Safer Cities tambi\'e9n busca la creaci\'f3n de una Iniciativa Mundial de Participaci\'f3n con varias agencias hermanas y socios que trabajen en el desarrollo en las diferentes regiones sobre el aspecto de los j\'f3venes en riesgo. Estos incluyen UNODC, UNESCO, IABD, WORLD BANK y el Centro Educativo para el Desarrollo, Inc. Incluyen en estos socios los contactos del Programa \ldblquote Safer Cities\rdblquote dentro de la prevenci\'f3n del delito urbano espec\'edficamente.\par \cf2\lang1033\b\f2\page\f0 Participants\par \pard\keepn\nowidctlpar\s3\sl220\slmult0\qj\cf1 Participantes\par \pard\nowidctlpar\sl220\slmult0\qj\cf2\f2\par \b0\f0 The conference will be conducted in Spanish and English and will bring together representatives of local authorities, municipal officials, civil society organisations working with youth at risk, experts, police, magistrates and youth leaders. The total number of participants is expected to be 130 persons. These will include at least a maximum of 30 participants from Monterrey, 25 from other cities in Mexico, about 40 from the Safer Cities networks, partner networks (YES, IADB, UNODC, World Bank) and projects in Latin America and the Caribbean, and four or five experts from other regions.\par \cf1\lang3082 La conferencia sera conducida en espa\'f1ol e ingl\'e9s y se brindara conjuntamente a representantes de autoridades locales, oficiales municipales, organizaciones de la sociedad civil que trabajen con j\'f3venes en riesgo, expertos, polic\'eda, magistrados y j\'f3venes l\'edderes. El n\'famero total de participantes es de 130 personas. Ellos incluir\'e1n un m\'e1ximo de 30 participantes de Monterrey, 25 de otras ciudades de M\'e9xico, aproximadamente 40 participantes de las redes de \ldblquote Safer cities\rdblquote , redes de socios (YES,IABD, UNODC, World Bank), proyectos en Am\'e9rica Latina y el Caribe, y 4 o 5 expertos de otras regiones.\par \cf2\lang4105\b\f2\page\lang1033\f0 Contact Information\par \cf1 Informaci\'f3n\par \par \cf2\b0 The conference is being coordinated by the \cf1\ul Regional Office for Latin America and the Caribbean\cf2\ulnone (ROLAC) and the Mexico Human Settlements Programme (HSP) Office of UN-HABITAT in liaison with UN-HABITAT's Safer Cities Programme.\par \cf1\lang3082 La conferencia esta siendo coordinada por la Oficina Regional para Am\'e9rica Latina y el Caribe (ROLAC) y la Oficina en M\'e9xico del Programa para los Asentamientos Humanos en (HSP) de UN-HABITAT en alianza con el Programa \ldblquote Ciudades m\'e1s Seguras\rdblquote de UN-HABITAT.\par \pard\sb100\sa100\sl220\slmult0\cf0\lang1033\kerning0 For more information, please contact:\par \cf1\lang3082 Para m\'e1s informaci\'f3n, por favor contacte a:\par \cf0\lang1033 Juma Assiago\line Urban Safety Expert\line UN-HABITAT\line Safer Cities Programme\line P.O. Box 30030, Nairobi, Kenya \line Tel: + 254 - (0)20 - 623771\line Fax: + 254 - (0)20 - 624263 \line E-mail: \ul juma.assiago@unhabitat.org \ulnone\f2\par \lang3082\f0 Juan Antonio Contreras\line Monterrey Contact Point\line E-mail: \ul juan.contreras@mail.nl.gob.mx\ulnone\f2\par \cf3\lang1033\f0 Franz Vanderschueren\line Conference Regional Advisor\line E-mail: \cf0\ul franzv@uahurtado.cl\cf2\ulnone\f2\line\par \pard\nowidctlpar\sl220\slmult0\qj\kerning28\par \par \b\par \b0\par \par \par \b\par \pard\nowidctlpar\cf0\f0\fs20\par }